-
1 Kurs nehmen auf...
сущ.ВМФ. брать курс на... -
2 Kurs nehmen auf...
брать курс на... -
3 Kurs nehmen auf
ausdr.set course for expr.to head for v.to set course for expr. -
4 Kurs nehmen auf
1. to head for2. to set a course for3. to set course for -
5 Kurs nehmen
сущ.1) общ. (auf etw.) взять курс (на что-л.), (auf etw.) брать курс (тж. перен.; на что-л.)2) воен. брать курс3) судостр. взять курс на... -
6 Kurs
kursm1) ( Kursus) curso m2) ( Richtung) rumbo m, dirección f3) ( Aktienkurs) FIN cotización f, precio mKurs [kʊrs]<-es, -e>1 dig (Richtung) rumbo Maskulin; Kurs auf Hamburg nehmen poner rumbo a Hamburgo; auf Kurs bleiben mantener el rumbo; vom Kurs abkommen perder el rumbo; einen harten (politischen) Kurs einschlagen adoptar una línea (política) dura2 digSchule, Universität curso Maskulin; (Intensivkurs) cursillo Maskulin; einen Kurs besuchen asistir a un curso3 dig wirtsch cotización Feminin; (von Devisen) cambio Maskulin; die Kurse fallen/steigen las cotizaciones bajan/suben; bei jemandem hoch im Kurs stehen gozar de prestigio ante alguienim Kurs fallen/steigen estar en baja/en alzahoch im Kurs stehen gozar de un gran aprecio oder gran prestigio, ser muy apreciado ( femenino apreciada) -
7 Kurs
den Kurs ändern <z>měnit kurz (a fig);an einem Kurs teilnehmen <z>účastnit se kurzu;hoch im Kurs stehen fig být v kurzu;außer Kurs setzen brát < vzít> z oběhu;der Kurs steigt kurz stoupá;der Kurs fällt kurz klesá -
8 Kurs
Kurs m <Kurses; Kurse>zum Kurs von -lik kur üzerinden;(bei jemandem) hoch im Kurs stehen (b-nden) rağbet görmek2. LUFTF, MAR rota;Kurs nehmen auf -e rota tutmak3. (Unterricht) kurs;einen Kurs für Englisch besuchen İngilizce kursuna gitmek/katılmak -
9 Kurs
m; -es, -e1. FIN. price; (Notierung) quotation; von Devisen: exchange rate; der Kurs des Euro the euro exchange rate; zum Kurs von at the rate of; hoch im Kurs stehen be at a premium; fig. rate highly ( bei with); in Kurs setzen circulate; außer Kurs setzen take out of circulation; außer Kurs kommen fig. lose its popularity; fallende / steigende / nachgebende Kurse falling / rising / softening prices2. NAUT., FLUG. course; (Radarkurs) track; (Strecke) route; fig., POL. course, line, policy; Kurs halten stay on course; vom Kurs abweichen go off course; Kurs nehmen auf (+ Akk) head for (auch fig.); einen neuen / härteren Kurs einschlagen fig. take a new / harder line3. SPORT, FÜR RAD-, AUTORENNEN, Skirennen etc.: course; der anspruchsvolle Kurs wurde vom Schweizer Trainer gesteckt the demanding course was set by the Swiss coach4. (Lehrgang) course; (die Teilnehmer) course participants; der ganze Kurs all those on the course; Kursus* * *der Kurs(Aktienkurs) price;(Lehrgang) lessons; course; class;(Richtung) course;(Wechselkurs) rate of exchange; exchange rate; rate* * *Kụrs [kʊrs]m -es, -e[-zə]den Kurs halten — to hold (the) course
vom Kurs abkommen — to deviate from one's/its course
Kurs nehmen auf (+acc) — to set course for, to head for
auf (südwestlichem) Kurs sein — to be on (a southwesterly) course
Kurs haben auf (+acc) — to be heading for
harter/weicher Kurs (Pol) — hard/soft line
den Kurs ändern (lit, fig) — to change or alter( one's) course
einen neuen Kurs einschlagen (lit, fig) — to go in a new direction, to follow a new course
den Kurs beibehalten (lit, fig) — to stick to or hold (one's) course
jdn/etw wieder auf Kurs bringen (fig) — to bring sb/sth back on course
2) (FIN) (= Wechselkurs) rate of exchange, exchange rate; (= Börsenkurs, Aktienkurs) price, (going) rate; (= Marktpreis) market value or price, going ratezum Kurs von — at the rate of
der amtliche Kurs des Dollars — the official dollar exchange rate
die Kurse fallen/steigen — prices or rates are falling/rising
hoch im Kurs stehen (Aktien) — to be high; (fig) to be popular (bei with)
3) (= Lehrgang) course (in +dat, für in)einen Kurs belegen — to do a course
* * *der1) (a series (of lectures, medicines etc): I'm taking a course (of lectures) in sociology; He's having a course of treatment for his leg.) course2) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) tack* * *Kurs1<-es, -e>[kʊrs, pl ˈkʊrzə]mjdn/etw vom \Kurs abbringen to put sb/sth off courseder Sturm hat uns um drei Grad vom \Kurs abgebracht the storm has put us off course by three degreesvom \Kurs abkommen to deviate from one's/its courseden/seinen \Kurs beibehalten [o halten] to maintain [one's] courseauf bestimmten \Kurs gehen to set a certain coursewenn wir auf südsüdöstlichen \Kurs gehen, müssten wir die Insel in drei Tagen erreichen if we set a sou'-sou'-easterly course we should reach the island in three dayseinen [bestimmten] \Kurs steuern to steer a certain coursees war nicht mehr feststellbar, welchen \Kurs das Schiff steuerte it was no longer possible to determine which course the ship was steeringden \Kurs wechseln to change course2. (Zielsetzung) coursejdn vom \Kurs abbringen to throw sb off courseden/seinen \Kurs beibehalten to maintain [one's] coursejdn auf \Kurs bringen to bring sb into lineihre Kollegen werden sie schon auf \Kurs bringen their colleagues will bring them into lineeinen bestimmten \Kurs einschlagen to take a certain course; (politische Linie) policy, courseharter/weicher \Kurs hard/soft line3. (Wechselkurs) exchange rateder \Kurs Dollar zu Euro steht im Moment bei eins zu... the exchange rate between the dollar and the euro is currently...zu einem bestimmten \Kurs at a certain rateSchwarzhändler tauschen dir den Euro zu einem günstigen \Kurs you'll get a favourable rate for your euros on the black marketetw außer \Kurs setzen to take sth out of circulationZahlungsmittel, die außer \Kurs gesetzt wurden, sind nicht länger gültig currency taken out of circulation is no longer validdie Maßnahmen der Bundesbank haben die \Kurse einiger Aktien gestärkt measures taken by the Bundesbank have strengthened the price of some sharesder \Kurs pendelte sich bei Euro 120 ein the market was settling down at 120 euroszum gegenwärtigen \Kurs at the current rate [or price]multipler \Kurs multiple exchange ratehoch im \Kurs stehen ÖKON to be in great demand; BÖRSE to be high up; (fig) to be very popular, to be at a high rateantike Vasen stehen derzeit hoch im \Kurs antique vases are currently very popularetw an einen \Kurs binden to peg the price of sthden \Kurs drücken to depress the marketim \Kurs fallen to fall [or drop] in pricedie Aktien der Schlüter AG sind letztens etwas im \Kurs gefallen Schlüter AG shares have fallen somewhat recentlyden \Kurs festsetzen to fix a priceden \Kurs hinauftreiben to push up the priceden \Kurs schwächen/stützen to weaken/peg the marketKurs2<-es, -e>[kʊrs, pl ˈkʊrzə]m (Lehrgang) course, class* * *der; Kurses, Kurse1) (Richtung) courseauf [nördlichen] Kurs gehen — set [a northerly] course
ein harter/weicher Kurs — (fig.) a hard/soft line
den Kurs ändern/halten — (auch fig.) change or alter/hold or maintain course
Kurs auf Hamburg (Akk.) nehmen — set course for or head for Hamburg
2) (von Wertpapieren) price; (von Devisen) rate of exchange; exchange ratezum Kurs von... — at a rate of...
hoch im Kurs stehen — < securities> be high; (fig.) be very popular ( bei with)
3) (Lehrgang) courseein Kurs in Spanisch — (Dat.) a course in Spanish; a Spanish course
4) (die Teilnehmer eines Kurses) class5) (Sport): (Rennstrecke) course* * *der Kurs des Euro the euro exchange rate;zum Kurs von at the rate of;hoch im Kurs stehen be at a premium; fig rate highly (bei with);in Kurs setzen circulate;außer Kurs setzen take out of circulation;außer Kurs kommen fig lose its popularity;fallende/steigende/nachgebende Kurse falling/rising/softening pricesKurs halten stay on course;vom Kurs abweichen go off course;einen neuen/härteren Kurs einschlagen fig take a new/harder line3. SPORT, für Rad-, Autorennen, Skirennen etc: course;der anspruchsvolle Kurs wurde vom Schweizer Trainer gesteckt the demanding course was set by the Swiss coach* * *der; Kurses, Kurse1) (Richtung) courseauf [nördlichen] Kurs gehen — set [a northerly] course
ein harter/weicher Kurs — (fig.) a hard/soft line
den Kurs ändern/halten — (auch fig.) change or alter/hold or maintain course
Kurs auf Hamburg (Akk.) nehmen — set course for or head for Hamburg
2) (von Wertpapieren) price; (von Devisen) rate of exchange; exchange ratezum Kurs von... — at a rate of...
hoch im Kurs stehen — < securities> be high; (fig.) be very popular ( bei with)
3) (Lehrgang) courseein Kurs in Spanisch — (Dat.) a course in Spanish; a Spanish course
4) (die Teilnehmer eines Kurses) class5) (Sport): (Rennstrecke) course* * *-e (Aktien...) m.price n.quotation n.rate n. -e (Aktien) m.price (stocks) n.quotation (stocks) n.rate (stocks) n. -e (Verkehr) m.course n.line n. -e m.class n.(§ pl.: classes)course n.exchange rate n.rate (of exchange) n. -
10 Kurs
einen Kurs einschlagen (auf A) взять курс (на что-л.)den Kurs halten [beibehalten] мор., ав. выде́рживать курс, держа́ться на ку́рсеeinen neuen Kurs steuern проводи́ть но́вый курс (в поли́тике)den Kurs verfehlen сби́ться с ку́рса; спорт. сби́ться с диста́нцииden Kurs verfolgen перен. осуществля́ть [держа́ть] курс (на что-л.)auf etw. (A) Kurs nehmen [halten] брать [держа́ть] курс на что-л.aus dem Kurs fliegen ав. отклони́ться от ку́рсаj-n aus dem Kurs bringen [setzen] сбить с то́лку [запу́тать] кого́-л.ein Wandel im politischen Kurs измене́ние полити́ческого ку́рсаvon dem Kurs ausgehen спорт. сходи́ть с диста́нцииder laufende Kurs теку́щий курсdie Kurse fallen [sinken, bröckeln ab] ку́рсы (а́кций) па́дают [понижа́ются]die Kurse schwanken ку́рсы (а́кций) коле́блютсяdie Kurse ziehen an [steigen] ку́рсы (а́кций) повыша́ютсяder Kurs hält sich [bessert sich] курс стаби́лен [повыша́ется]den Kurs herabsetzen [herabdrücken, drücken] понижа́ть курсden Kurs hinaufsetzen [steigern] повыша́ть курсeine Münze außer Kurs setzen изъя́ть моне́ту из обраще́нияhoch [niedrig] im Kurse stehen высоко́ [ни́зко] коти́роватьсяdie Umrechnung zu einem hohen Kurs перерасчё́т по высо́кому ку́рсу -
11 Kurs
ḿкурс- Kurs, angenommener фиктивный курс
- Kurs, befohlener заданный курс
- Kurs der Kampfausbildung (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) ( авиация) курс боевой подготовки
- Kurs, gekoppelter проложенный курс
- Kurs, gleicher ( морское дело) попутный курс
- Kurs, heranschliessender ( морское дело) сближающийся курс
- Kurs, höherer akademischer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) высший академический курс
- Kurs, konvergierender ( морское дело) сближающийся курс
- Kurs, magnetischer магнитный курс
- Kurs, paralleler параллельный курс
- Kurs, rechtweisender истинный курс
- Kurs über Grund линия пути (летательного аппарата, корабля)
-
12 Kurs
(m)einen Kurs nehmen (steuern) — идти ( следовать) курсом
Kurs halten — держать ( выдерживать) курс
parallelen Kurs steuern — идти ( следовать) параллельным курсом
Kurs, angenommener — фиктивный курс
Kurs, befohlener — заданный курс
Kurs der Kampfausbildung — ГДР ав. курс боевой подготовки
Kurs, gekoppelter — проложенный курс
Kurs, gleicher — мор. попутный курс
Kurs, heranschliessender — мор. сближающийся курс
Kurs, höherer akademischer — ГДР высший академический курс
Kurs, konvergierender — мор. сближающийся курс
Kurs, magnetischer — магнитный курс
Kurs, paralleler — параллельный курс
Kurs, rechtweisender — истинный курс
Kurs über Grund — линия пути (летательного аппарата, корабля)
-
13 Kurs
m -es, -e1) курс, путь, направление (тж. перен.); спорт.( гоночная) дистанцияeinen Kurs einschlagen (auf A) — взять курс (на что-л.)den Kurs halten ( beibehalten) — мор., ав. выдерживать курс, держаться на курсеeinen neuen Kurs steuern — проводить новый курс ( в политике)den Kurs verfolgen — перен. осуществлять ( держать) курс (на что-л.)aus dem Kurs fliegen — ав. отклониться от курсаj-n aus dem Kurs bringen( setzen) — сбить с толку ( запутать) кого-л.ein Wandel im politischen Kurs — изменение политического курсаvon dem Kurs ausgehen — спорт. сходить с дистанцииder laufende Kurs — текущий курсdie Kurse ziehen an ( steigen) — курсы( акций) повышаютсяden Kurs herabsetzen ( herabdrücken, drücken) — понижать курсden Kurs hinaufsetzen ( steigern) — повышать курсeine Münze außer Kurs setzen — изъять монету из обращенияdie Umrechnung zu einem hohen Kurs — перерасчёт по высокому курсу3) австр. курс (лекций)••bei j-m hoch im Kurse ( in hohem Kurse) stehen — пользоваться большим авторитетом ( уважением) у кого-л. (ср. Kurs 2)) -
14 Kurs
1. Kurs <-es, -e> [kʊrs, pl ʼkʊrzə] mjdn/etw vom \Kurs abbringen to put sb/sth off course;der Sturm hat uns um drei Grad vom \Kurs abgebracht the storm has put us off course by three degrees;vom \Kurs abkommen to deviate from one's/its course;auf bestimmten \Kurs gehen to set a certain course;wenn wir auf südsüdöstlichen \Kurs gehen, müssten wir die Insel in drei Tagen erreichen if we set a south-south-easterly course we should reach the island in three days;\Kurs auf etw haben akk to be heading for sth;\Kurs auf etw nehmen akk to set course for sth;einen [bestimmten] \Kurs steuern to steer a certain course;es war nicht mehr feststellbar, welchen \Kurs das Schiff steuerte it was no longer possible to determine which course the ship was steering;den \Kurs wechseln to change course2) ( Zielsetzung) course;jdn vom \Kurs abbringen to throw sb off course;den/seinen \Kurs beibehalten to maintain [one's] course;jdn auf \Kurs bringen to bring sb into line;ihre Kollegen werden sie schon auf \Kurs bringen their colleagues will bring them into line;einen bestimmten \Kurs einschlagen to take a certain course; ( politische Linie) policy, course;harter/weicher \Kurs hard/soft line3) ( Wechselkurs) exchange rate;der \Kurs Dollar zu Euro steht im Moment bei eins zu 1,75 the exchange rate between the dollar and the euro is currently 1.75;zu einem bestimmten \Kurs at a certain rate;Schwarzhändler tauschen dir den Euro zu einem günstigen \Kurs you'll get a favourable rate for your euros on the black market;etw außer \Kurs setzen to take sth out of circulation;Zahlungsmittel, die außer \Kurs gesetzt wurden, sind nicht länger gültig currency taken out of circulation is no longer validdie Maßnahmen der Bundesbank haben die \Kurse einiger Aktien gestärkt measures taken by the Bundesbank have strengthened the price of some shares;hoch im \Kurs [bei jdm] stehen (a. fig) to be very popular [with sb] (a. fig), to be at a high rate;antike Vasen stehen derzeit hoch im \Kurs antique vases are currently very popular;im \Kurs fallen to fall [or drop] in price;die Aktien der Schlüter AG sind letztens etwas im \Kurs gefallen Schlüter AG shares have fallen somewhat recently2. Kurs <-es, -e> [kʊrs, pl ʼkʊrzə] m( Lehrgang) course, class; -
15 Kurs
Kurs <-es, -e> [kʊrs] m\Kurs auf Hamburg nehmen Hamburg'a doğru yol almak;auf \Kurs bleiben rotada kalmak, izlediği yolda kalmak;den \Kurs wechseln rotayı değiştirmek;vom \Kurs abkommen rotadan sapmak;einen \Kurs besuchen kursa gitmekdie \Kurse fallen/steigen fiyatlar düşüyor/yükseliyor;hoch im \Kurs stehen revaçta olmak -
16 Kurs
〈m.; Kurses, Kurse〉3 omloop, circulatie♦voorbeelden:Kurs auf Hamburg nehmen • koers naar Hamburg zettenvom Kurs abkommen • uit de koers rakenjemanden außer Kurs setzen • iemand uitrangerenin Kurs setzen • in omloop brengen -
17 Kurs auf Hamburg nehmen
Kurs auf Hamburg nehmen -
18 kurs
Kurs m, -e 1. (учебен) курс; 2. курс (към нещо); 3. курс, политика; Wirtsch außer Kurs gesetzt изваден от обращение.* * *der, 1. мор, ав курс (и прен); auf А = nehmen вземам курс към; 2. учебен курс; 3. курс (на ценни книжа, пари, стоки). -
19 Kurs
1) Politik, Ökonomie festgelegte Richtung курс. einen neuen Kurs einschlagen переходи́ть перейти́ на но́вый курс. einen neuen Kurs steuern проводи́ть /-вести́ но́вый курс2) Flugwesen Seefahrt курс. Kurs geradeaus пря́мо по ку́рсу. den Kurs absetzen прокла́дывать /-ложи́ть курс. einen Kurs einhalten держа́ть <сохраня́ть/-храни́ть> курс. einen Kurs einschlagen ложи́ться лечь на курс. einen vorgeschriebenen Kurs fahren [fliegen] идти́ [лете́ть ] за́данным ку́рсом. auf Kurs gehen ложи́ться /- на курс. Kurs auf etw. halten auf Ziel, Himmelsrichtung держа́ть курс на что-н. etw. auf Kurs halten Fahrzeug вести́ что-н. по ку́рсу. Kurs auf etw. nehmen брать взять курс на что-н. einen Kurs steuern идти́ <сле́довать> ку́рсом4) Preis v. Wertpapieren, Waren курс. die Kurse bröckeln ab ку́рсы ме́дленно понижа́ются. im Kurs sinken па́дать в ку́рсе. etw. steht hoch im Kurs курс чего́-н. высо́к. im Kurs steigen повыша́ться в ку́рсе -
20 nehmen
бра́ть взя́ть. herunternehmen auch снима́ть снять. wegnehmen auch убира́ть /-бра́ть. herausnehmen вынима́ть вы́нуть. annehmen, akzeptieren; einnehmen: Medizin, Gift принима́ть приня́ть. etw. in den Mund nehmen брать /- <класть/положи́ть > что-н. в рот. eine Decke über die Füße nehmen набра́сывать /-бро́сить одея́ло на́ ноги, прикрыва́ть /-кры́ть но́ги одея́лом. etw. von der Wand nehmen снима́ть /- что-н. со стены́ | man nehme … bei Kochrezepten возьми́те < берём> … | aus etw. nehmen auch достава́ть /-ста́ть из [с] чего́-н. etw. aus einem Regal nehmen брать /- <достава́ть/-> что-н. с по́лки. etw. aus der Tasche nehmen достава́ть /- что-н. из карма́на. die Hände aus den Taschen nehmen вынима́ть /- ру́ки из карма́нов | jdn. auf die Seite nehmen отводи́ть /-вести́ кого́-н. в сто́рону. jdn. in die Mitte nehmen бра́ть /- кого́-н. в середи́ну | woher nimmst du deine Kenntnisse? отку́да ты берёшь свои́ зна́ния ? nimm dir den Teller nicht so voll! не накла́дывай так мно́го на таре́лку ! | was nehmen Sie dafür? ско́лько вы за э́то возьмёте ? etw. auf Kredit nehmen брать /- что-н. в креди́т. hohe Preise nehmen запра́шивать /-проси́ть высо́кие це́ны. das Schiff nimmt Ladung [Ballast] су́дно берёт груз [балла́ст] на́ борт | etw. an sich nehmen verwahren брать /- что-н. (на сохране́ние). etw. auf sich nehmen übernehmen принима́ть /- <брать/-> на себя́ что-н. Entbehrungen [Opfer] auf sich nehmen идти́ пойти́ на лише́ния [же́ртвы]. die Folgen auf sich nehmen брать /- на себя́ после́дствия, отвеча́ть отве́тить за после́дствия. etw. auf seine Verantwortung nehmen брать /- что-н. под свою́ отве́тственность, брать /- на себя́ отве́тственность за что-н. | sich mit < bei> etw. Zeit nehmen не спеши́ть с чем-н., де́лать с- что-н. не спеша́. sich (die) Zeit für Lektüre [Spaziergänge] nehmen оставля́ть /-ста́вить себе́ вре́мя на чте́ние [на прогу́лки]. sich für eine Arbeit Zeit nehmen не жале́ть вре́мени на <тща́тельно де́лать> каку́ю-н. рабо́ту. sich die Mühe nehmen, etw. zu tun стара́ться по- сде́лать что-н. | Urlaub nehmen брать /- о́тпуск. sich frei nehmen бра́ть /- (официа́льное) освобожде́ние от рабо́ты. Gelegenheit nehmen, etw. zu tun по́льзоваться вос- слу́чаем сде́лать что-н. sich die Freiheit nehmen, etw. zu tun позволя́ть позво́лить себе́ сде́лать что-н. ein Bad nehmen принима́ть /- ва́нну. ein Hotelzimmer nehmen auch снима́ть /- но́мер <ко́мнату> в гости́нице. etw. in Pacht nehmen брать /- что-н. в аре́нду. den Bus [die Straßenbahn/die U-Bahn/den Zug] nehmen е́хать по- [indet е́здить /с-] на авто́бусе, [трамва́е/метро́/по́езде], сади́ться сесть на авто́бус [на трамва́й в метро́ в по́езд]. ein Flugzeug nehmen лете́ть по- [indet лета́ть/с-] на самолёте. ein Taxi nehmen брать /- такси́, е́хать /- [е́здить] на такси́ | ein Mädchen nehmen жени́ться на како́й-н. де́вушке | das zweite Frühstück nehmen за́втракать по- второ́й раз. den Kaffee [Tee] nehmen пи́ть по- ко́фе [чай]. etw. zu sich nehmen essen есть съесть что-н. ein wenig переку́сывать /-куси́ть немно́го. nimm den Mund nicht so voll! не набива́й (по́лный) рот ! jd. hat ordentlich einen genommen кто-н. как сле́дует <поря́дочно, поря́дком> вы́пил | jdm./einer Sache etw. nehmen wegnehmen брать /- [ gegen Widerstand отбира́ть/отобра́ть/ gewaltsam отнима́ть/отня́ть] что-н. у кого́-н. чего́-н. jdm. das Mädchen nehmen отбива́ть /-би́ть у кого́-н. де́вушку. der Krieg hat ihm alles genommen война́ отняла́ у него́ всё. jdm. die Hoffnung nehmen лиша́ть лиши́ть кого́-н. наде́жды, отнима́ть /- у кого́-н. наде́жду. jdm. die Freude an etw. nehmen лиша́ть /- кого́-н. ра́дости чего́-н. jdm. seine Illusionen nehmen разруша́ть /-ру́шить чьи-н. иллю́зии. jdm. das Interesse an etw. nehmen лиша́ть /- кого́-н. интере́са к чему́-н. jdm. alle Rechte nehmen лиша́ть /-кого́-н. всех прав, отнима́ть /- у кого́-н. все права́. etw. nimmt jdm. den Atem у кого́-н. от чего́-н. перехва́тывает дыха́ние. sich das Leben nehmen лиша́ть /- себя́ жи́зни, конча́ть поко́нчить с собо́й. einer Sache allen Reiz nehmen лиша́ть /- де́ло вся́кой привлека́тельности <вся́кого интере́са>. einer Rede die Schärfe nehmen лиша́ть /- речь остроты́ | sich etw. nicht nehmen lassen не отка́зывать /-каза́ть себе́ в чём-н. das lasse ich mir nicht nehmen от э́того я не откажу́сь / я от э́того не отступлю́сь. er ließ es sich nicht nehmen, sie selbst zu begrüßen он не отказа́л себе́ в удово́льствии приве́тствовать её ли́чно | jdm. die Angst [Ungewißheit] nehmen помога́ть /-мо́чь кому́-н. освободи́ться от стра́ха [неуве́ренности]. eine Sorge von jdm. nehmen избавля́ть изба́вить кого́-н. от забо́ты | eine Stellung [eine Stadt] nehmen брать /- <захва́тывать/-хвати́ть > пози́цию [го́род]. etw. im Sturm nehmen брать /- <захва́тывать/-> что-н. шту́рмом. zwei Stufen auf einmal nehmen переска́кивать перескочи́ть сра́зу через две ступе́ньки. den Weg durch den Wald nehmen идти́ /- ле́сом. den kürzesten Heimweg nehmen идти́ /- домо́й кратча́йшим путём. die Richtung nach Berlin nehmen бра́ть /- направле́ние на Берли́н. Kurs auf etw. nehmen брать /- курс на что-н. | etw. nimmt seinen Fortgang что-н. продолжа́ется. etw. nimmt seinen Lauf что-н. идёт свои́м чередо́м < путём> | jdn./etw. für jdn./etw. nehmen auffassen, halten счита́ть по- <сче́сть> кого́-н. что-н. кем-н. чем-н., воспринима́ть /-приня́ть <принима́ть/-> кого́-н. что-н. за кого́-н. что-н. etw. für ein günstiges Zeichen nehmen счита́ть /- что-н. до́брым предзнаменова́нием. etw. für (einen) Scherz nehmen счита́ть /- что-н. шу́ткой, принима́ть /- что-н. за шу́тку. etw. für ernst nehmen принима́ть /- что-н. всерьёз. alles zu schwer nehmen сли́шком серьёзно относи́ться /-нести́сь ко всему́. Schicksalsschläge боле́зненно воспринима́ть /- всё, всё бли́зко к се́рдцу принима́ть /-. etw. ernst nehmen серьёзно относи́ться /- к чему́-н. etw. tragisch nehmen принима́ть /- что-н. траги́чески. etw. wichtig nehmen счита́ть /- что-н. ва́жным. jdn. für dumm nehmen счита́ть /- кого́-н. дурако́м. jdn. nicht ernst nehmen не принима́ть /- кого́-н. всерьёз. jdn. nicht für voll nehmen счита́ть /- кого́-н. неполноце́нным. sich (sehr) wichtig nehmen счита́ть /- себя́ ва́жной персо́ной. ich weiß nicht, wie ich es nehmen soll я не зна́ю, как к э́тому относи́ться /- <как э́то понима́ть/поня́ть>. wenn Sie es so nehmen wollen … ну е́сли вы так счита́ете … wie man's nimmt смотря́ как (понима́ть) / кто как понима́ет. alles in allem genommen всё вме́сте взя́тое | wenn man die gegenwärtige Situation nimmt, so… е́сли взять ны́нешнюю ситуа́цию, то … nehmen wir den Fall, daß … допу́стим, что … /возьмём (тот) слу́чай, е́сли … | etw. so nehmen, wie es ist принима́ть /- что-н. таки́м, как оно́ есть. jdn. so nehmen, wie er ist принима́ть /- кого́-н. таки́м, како́й он есть. die Menschen zu nehmen wissen уме́ть обходи́ться <обраща́ться> с людьми́. sie weiß, wie sie die Männer nehmen muß <zu nehmen hat> она́ зна́ет, как на́до обходи́ться <обраща́ться> с мужчи́нами | Musik auf Tonband nehmen запи́сывать /-писа́ть му́зыку на магнитофо́нную плёнку. eine schöne Ansicht auf Farbfilm nehmen снима́ть /- краси́вый вид на цветну́ю плёнку. einen Abdruck von etw. nehmen де́лать /- сле́пок с чего́-н. einen Abguß nehmen отлива́ть /-ли́ть ко́пию | die Hand an die Mütze nehmen прикла́дывать /-ложи́ть ру́ку к козырьку́. den Kopf in den Nacken nehmen запроки́дывать /-ки́нуть го́лову. die Hände an die Hosennaht nehmen вытя́гивать вы́тянуть ру́ки по швам woher nehmen und nicht stehlen? где же э́то взя́ть? / отку́да я э́то возьму́? / что мне, ворова́ть пойти́, что ли? die beiden nehmen sich nichts они́ (о́ба) (ни в чём) не уступа́ют друг дру́гу
См. также в других словарях:
Kurs — Kụrs 〈m.; Gen.: es, Pl.: e〉 1. Richtung, Fahrt , Flugrichtung; Kurs nehmen (auf); vom Kurs abkommen; den Kurs halten 2. 〈fig.〉 Richtung in der Politik, in der Wirtschaft; den Kurs ändern; harter, weicher Kurs; neuer Kurs 3. Preis der an der Börse … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Kurs — Seminar; Bildungsmaßnahme; Weiterbildung; Kursus; Workshop; Training; Lehrgang; Devisenkurs; Wechselkurs; Kursnotierung; Quotation; Börsennotie … Universal-Lexikon
Am-Wind-Kurs — Kurse zum Wind (Segeln) Beim Segeln unterscheidet man die Kurse zum Wind nach dem Einfallswinkel des scheinbaren Windes[1] in Bezug auf die Längsachse eines Segelfahrzeugs. Kurse zum Wind stellen keine Kurse im Sinne der deutschen DIN Norm 13312… … Deutsch Wikipedia
Halbwind-Kurs — Kurse zum Wind (Segeln) Beim Segeln unterscheidet man die Kurse zum Wind nach dem Einfallswinkel des scheinbaren Windes[1] in Bezug auf die Längsachse eines Segelfahrzeugs. Kurse zum Wind stellen keine Kurse im Sinne der deutschen DIN Norm 13312… … Deutsch Wikipedia
Raumschots-Kurs — Kurse zum Wind (Segeln) Beim Segeln unterscheidet man die Kurse zum Wind nach dem Einfallswinkel des scheinbaren Windes[1] in Bezug auf die Längsachse eines Segelfahrzeugs. Kurse zum Wind stellen keine Kurse im Sinne der deutschen DIN Norm 13312… … Deutsch Wikipedia
Vor-Wind-Kurs — Kurse zum Wind (Segeln) Beim Segeln unterscheidet man die Kurse zum Wind nach dem Einfallswinkel des scheinbaren Windes[1] in Bezug auf die Längsachse eines Segelfahrzeugs. Kurse zum Wind stellen keine Kurse im Sinne der deutschen DIN Norm 13312… … Deutsch Wikipedia
Heliopolis. Rückblick auf eine Stadt — Ernst Jünger Heliopolis. Rückblick auf eine Stadt ist ein 1949 erschienener utopischer Roman von Ernst Jünger. In der fiktiven Stadt Heliopolis bekämpfen sich die Anhänger des Prokonsuls und des Landvogts. Der Kommandant Lucius de Geer gehört zum … Deutsch Wikipedia
Revolte auf Luna — (englischer Originaltitel The Moon Is a Harsh Mistress) ist ein 1966 erschienener Science Fiction Roman von Robert A. Heinlein. Der Roman wurde zunächst von Dezember 1965 bis April 1966 als monatliche Fortsetzungsgeschichte in Worlds of If… … Deutsch Wikipedia
Staatliche höhere Mädchenschule auf dem rechtem Alsterufer — Helene Lange Gymnasium Schultyp Gymnasium Gründung 1910 Ort Hamburg … Deutsch Wikipedia
Windstrukturen auf dem Planeten Venus — Venus Venus in natürlichen Farben, aufge … Deutsch Wikipedia
Atombombenabwürfe auf Hiroshima und Nagasaki — Der Atompilz über Hiroshima Die Atombombenabwürfe auf Hiroshima und Nagasaki vom 6. und 9. August 1945 wurden von US Präsident Harry S. Truman am 16. Juli 1945 – unmittelbar nach Bekanntwerden des erfolgreichen Trinity Tests, des ersten… … Deutsch Wikipedia